Here are some daily words and phrases I learnt here in UK that differs from the English language back home:
- It's "mobile", not "handphone". There's no such thing as a "handphone".
- Say "cheers" instead of "thank you". It's a common word to use for example when someone opens the door for you, you say "Cheers" and sometimes the other person will reply "Cheers" too. "Cheers" can also be used as "goodbye".
- Greetings: "How are you doing?" (Instead of saying "hi")
- It's "trousers", not "pants". Pants = underwear.
- "Quote" is pronounced as "ku-oat", not "coat".
- "Croissant" is pronounced as "kua-sont", not "cru-sont"/"croi-sont"/whatever I've heard back home.
